Ô mie

Mianuja sie Rafał Szyma.

foto_szyma2Ôd 2012 r. kludza sam tyn blog z przekładami, felietōnami, podcastym i kōnskami literackich tekstōw. Na beztydziyń znojdziecie mie w serwisie Wachtyrz.eu, coch go pōmogoł zakłodać.

Na nasza godka przekłodōm sōm abo z kamratami (biōro przekłŏdōw Pō Naszymu, Pro Loquela Silesiana, Silling). Pōmogōm graficznie i redachtōrsko Silesia Progress przi wydowaniu ksiōnżek (m.in. seryjŏ Canon Silesiae, rōmany ô Kōmisŏrzu Hanusiku, seryjo z Bōmbōnym).

Na beztydziyń robia za kerownika graficznego działu we wydawnictwie Portal Games.

Kōntakt: oschlblog [małpica] gmail.com

Pozōr: Wszysko, co sam pisza, to je ino moje włosne, prywatne wynokwianie, za kere sōm żech jest ôdpowiedzialny.

Prawa do wszyskich publikacji na blogu sōm ino moje. Niykōmercyjne rozpowszechnianie możliwe ino z akuratnym linkiym do zdrzōdła. Kōmercyjne rozpowszechniać idzie ino, jak tymu pisymnie przichwola.

A résumé of my Silesian works:

Software translations
  • Silesian translation of Firefox Web Browser – the main translator
  • Android Operating System for Samsung – translating team member
  • Silesian localisation of Canva platform and application – translating team member
  • Silesian translation of carsharing application Traficar – translating team member
  • Localizations for the clients of Moravia IT – translating team member
Other Silesian translations
  • Janosch – Oh, wie schön ist Panama
  • Astrid Lindgren – Pippi Långstrump (in translation)
  • J.R.R. Martin – Game of Thrones (a fan translation, chapter)
  • L. Frank Baum – The Wonderful Wizard of Oz (in translation)
  • Press texts (An interview with Carles Puigdemont, a Greta Thunberg’s speech, etc.)
  • Songs texts (Gloria Gaynor, Manowar, Talking Heads, etc.)
  • Various articles translation for Wachtyrz.eu
Silesian Editing
  • 3 year experience of editing Silesian articles published at Wachtyrz.eu
  • Kōmisorz Hanusik vol 1-3 – crime novels in Silesian
  • Silesia Noir – a crime novel in Silesian
  • Zaginione Perły Księżnej Daisy – a children book
Media and social media experience
  • Wachtyrz.eu – co-founding the Silesian regional web portal, co-running it’s facebook fan page
  • Oschl.wordpress.com – a personal blog in Silesian founded in 2012
  • @oschlblog – twiotter account focused on Silesian language, culture, and society
  • Zplanety.si, SilNN Podcast – culture-oriented podcasts in Silesian
Educational initiatives
  • A pioneer Silesian language e-course – co-creator
  • A series of meetings with Silesian dedicated for school children
  • Regional lessons for children
  • Series of Silesian-related educational articles published at Wachtyrz.eu
  • A series of meetings with Silesian authors – organizer, host
  • Children lessonsa part of Summer in the City initiative by Ateneum Theatre
Creative writing
  • Leanderkashort stories book
  • Bojka ô płaczkach ôd utopca (A Story of Utopiec’s Tears) – children story
  • Bojka ô Lucce i chopku z klockōw (A Story of Lucy and a Brick Man), published in Czytej bajtlōm kożdy dziyń

Prawa do wszystkich publikacji na blogu należą do mnie. Rozpowszechnianie niekomercyjne możliwe tylko z dokładnym linkiem do źródła. Rozpowszechnianie komercyjne tylko za moją pisemną zgodą.

Zapisz

Zapisz

3 myśli w temacie “Ô mie

Ôstŏw kōmyntŏrz